2018年12月16日 星期日

[紀錄] The theory of moral sentiments, Adam Smith 謝宗林譯




 P.82 為什麼命運好的人比命運差的人更容易獲得人們的讚許
你真的下定決心,絕不拿你的自由去交換宮廷裡堂皇的奴隸狀態,而要生活得自由自在、無憂無慮與獨立自主嗎?似乎有一個辦法,可以保持這種純潔的決心;而且也許只有這一個辦法,那就是絕不進入很少人能夠退出來的那個處所,絕不進入充滿雄心壯志的權利圈子;絕不拿自己和已壟斷你眼前半數人類注意力的那些世間大人物相比。

P.127 論正義與仁慈
仁慈是增添社會建築光彩的飾品,不是支撐社會的基礎,所以只要建議人類實踐仁慈就夠了,但絕無必要強迫人類實踐仁慈。正義則是撐起整個社會建築的主要棟樑,人類社會這個偉大結構一定會土崩瓦解、化為灰燼。

P.248論義務感
人類的法律,是人類情感的結論。它使勤勞且審慎顧慮未來的叛國者的生命與財產遭到沒收;而對不顧未來且粗心大意的好公民,卻以特殊的報酬,獎賞他們的忠誠與愛國心。

P. 271論效用_權勢與財富
權勢與財富不過是碩大無比、異常費力的機器,設計來給身體提供少許碎屑的便利。但構成這些機械的發條與零件極其精緻纖細,必須受到最小心翼翼呵護照料才可維持堪用狀態;儘管我們給予無微不至的照料,它們也可能隨時轟然崩塌粉碎,並且在它們崩塌瓦解時,壓碎不幸擁有它們的主人。在我們想像中,我們自然把權勢與財富所賴以產生的那個安排、機器或布置的組織秩序,以及其規則協調的運轉狀態搞混在一起。當我們是以這麼複雜觀點在考量富貴那些樂趣時,我們便覺得那些樂趣是某種宏偉、美麗與高貴的東西,十分值得我們為了得到它們而經常如此輕易付出的那一切辛勞與焦慮。正是如此搞混,激起人類的勤勉。

沒有留言:

張貼留言